01 Sound — Listening Path (EN)


01 Sound :Why Follow Sound

Hello, welcome. This first letter begins with a simple question: Why follow sound?

It explores the relationship between sound, listening, and attention—and why listening can become a path toward understanding ourselves and the present moment.

Chinese Version can be found here.

Where Sound Begins

Most people notice sound only when it becomes audible.

Yet sound often begins earlier.

How sound forms, how it arrives, is rarely considered.

The Origins of Hearing and Sound

Most people notice sound only when it becomes audible, like someone talking to us and then we speak back.

But sound often begins earlier.

The breath moves before words exist. The voice vibrates before sound has appeared. Perhaps the phenomenon we call “sound” is merely when we can see and hear the movement of breath.

Listening reveals this continuity. Sound does not suddenly start—it unfolds.

Sound: Before Us, After Us

Human beings are not the beginning of sound.

Long before life emerged on Earth, the world was already moving. Drops of rain fell, waves splashed ashore and the wind whistled through leaves.

Because everything that moves vibrates and everything that vibrates creates sound, the Earth itself has long been a cacophonous place. We are simply part of this ongoing field.

Do we make sound or do we travel through it? Do we make sound by talking, breathing or singing? Or do we travel through sound like a small boat travels through a river?

Well, sound existed before us. And it will continue after us.

Seen from this perspective, maybe our own voices become quieter and more humble.

Why Follow Sound

We humans have spent years trying to make sense of ourselves and of the world in which we live. Different practices can take many forms: mental states, thoughts, language, images, etc. We have explored many of them, if not all, throughout history.

Sound is simply one of them.

Sound has long been part of spiritual practice. Many traditions use chanting, psalms, or recitation, and meditation often begins with listening, to breath, to rhythm, or to repeated sounds. In some ancient languages, such as Sanskrit, pronunciation itself was closely connected with these practices.

As we turn our attention to listening practice, all sorts of things begin to change. Vision starts to recede, forms and colors start to fade away and what once was near and far starts to blend into a confusing middle distance, making it hard to tell which is which.

Close your eyes.

Breathe in and out and let your heart slow down. Sounds surround us; birds chirping outside our window, the rumble of cars driving far away, the humming fridge in the kitchen. We notice them for a second or two, then their edges start to blur and begin to merge.

As we keep listening, space is no longer measured by length, width and depth. Instead it transforms into an acoustic space where sounds appear and disappear.

All is quiet, and yet anything can happen.

Silence is not simply the absence of sound. It is what appears when we listen to the space between sounds.

Where we place our attention is where we experience sound. As we attend to birds, the world becomes a world of birds; as we attend to our breath, the world becomes our chests.

Nothing has changed. Our relationship to our experience has shifted.

That is maybe why following sound is such an interesting path to explore.

Not that sound is more true than anything else. Leaving behind our ordinary perception and entering a more poetic world is possible by following sound.

We do not know where such a path might lead. We only offer a possibility: Listening can be a path.

If you wish, we can walk together—through sound.

Sound does not belong to the ears alone. It exists in movement, and in relationships.
When we begin to listen,
our relationship with the world changes.

Lotus Voice 蓮音

I'm a educator, journalist, and author who loves to talk about lifestyle, music, and personal development. Subscribe to my newsletter.

Read more from Lotus Voice 蓮音

Om Mani Padme Hum, jewel in the lotus The Mantra That Moves the World Om Mani Padme Hum, more than any other chant, has swept through Buddhist communities. At first glance, everything appears to be simple, yet it is profound beyond measure. The Kāraṇḍavyūha Sūtra, the basic text of Avalokiteśvara devotion, serves as its earliest known written source for this mantra. When we visit a Tibetan Buddhist temple, we see it everywhere: carved in stone, printed on prayer flags, or spinning inside...

Om Mani Padme Hum, jewel in the lotus 至大至莊嚴的六字大明咒 如果說有一個經咒,在佛教信眾裡橫掃千軍,那麼六字大明咒絕對可以位列三甲。在很多人的心裡,這個看起來簡單的咒語具有不可思議的殊勝功德。 六字大明咒最早的典籍記載出自《大乘莊嚴寶王經》Kāraṇḍavyūha Sūtra,是觀音信仰的最主要來源。當我們前往藏傳佛教的寺廟的時候,六字真言隨處可見:刻在石頭上,寫在經幡上,鐫刻在轉經輪之中。在大乘佛教裡,六字大明咒也具備至高無上的地位,被認為彰顯著慈悲與智慧,能清除惡業、消除煩惱、降魔增福,具淨化心靈及關閉六道輪迴之門的功德。 但是,當我們追溯到六字大明咒的起源的時候,我們會赫然發現,經咒的原始形態其實是梵語的 Om Mani Padme Hum。 那麼「六字」來源於何處?當我們看藏文的時候,藏文對於梵語的音譯是採用了六個藏語音節:ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ。從讀音上,接近於 Om Ma Ni Bai Me Hum。而漢語也是採取了音譯的形式,唵 (ōng) 嘛 (mā) 呢 (nī) 叭 (bēi/bā) 咪 (mēi/mī)...

????????????????????????????????

01 Sound :為何循聲而行 探討聲音、聆聽與注意力之間的關係,並嘗試說明為何透過聲音可以成為理解自身、理解當下的一條路徑。 English version can be found here. 聲音從何開始 人們往往只在聲音被聽見的那一刻, 才開始注意它。 但是聲音往往早已發生。 而聲音如何發生,如何到來,卻少被留意。 我們的聲音:聲音的開始與聆聽 在日常生活裡,我們的許多與聲音相遇的時刻——無論是說話、誦讀,或吟誦——聲音似乎總在某一瞬間突然出現。吸氣,喉嚨收緊,音量隨之上升,聲音像是被我們的意志和行為製造出來。而我們也習慣將聲音可聽見之處視為起點,彷彿聲音從那裡開始。 然而,當我們聆聽的時候,一些細微的差別就會悄悄顯現。 我們會發現,聲音似乎源自一種早於發音的連續性。在聲音尚未被組織為語言之前,氣息就已經安靜而持續地流動。我們所理解為「發聲」的現象,往往並不屬於聲音本身,而發生於更早之前。彷彿在風尚未觸及木葉的時刻,聲音就注定發生。...